Les articles en allemand

 Tout comme en francais, les articles permettent d’identifier le genre , le nombre et ( plus precisement en allemand ) le cas d’un nom.  Il existe deux types principaux qui sont : Les articles definis et les articles indefinis. 

Je vous detaillerai ici aussi clairement et simplement que possible les règles d’usages de celles-ci.

1.Les articles definis ( der , die, das )


Ils jouent à peu près la meme fonction que le et la.

♦ Ceux-ci sont utilisés d’une part pour désigner quelque chose ou quelq’un de precis.

Ex: Mark ist der Freund von Clara ( Mark est le copain de Clara )

♦ D’autre part , ils indiquent une personne ou une chose ayant déjà été mentionnée ou connue.

Ex: Das Medikament hilft ihm sehr ( le medicament l’aide beaucoup )

2.Les articles indefinis ( ein , eine )


Vous l’aurez deviné , ils sont l’équivalent en francais de un et une.

♦ Ils ont pour fonction d’un coté d’indiquer quelque chose qui n’a pas encore été déterminée.

Ex: Mark ist ein Freund von Clara. ( Mark est un ami de Clara )

♦ D’autre coté de citer quelque chose dans un recit pour la premiere fois.

Ex: Ein Medikament hat ihm sehr geholfen. ( un medicament l’a beaucoup aidé )

Comme vous pouvez le constater, c’est pas grand chose.

N.B: Par ailleurs, on distingue aussi des cas où l’article est précédé d’une preposition. Ce qu’il faut savoir dans ce cas de figure, c’est que la préposition influencera votre article et le nom qui le suit. Il pourra aussi arriver que la préposition et l’article se contracte pour ne former qu’un seul et unique mot ( une sorte de liaison comme que + en = qu’en ).

On obtiens des formes tel que:

An dem = Am

Bei dem = Beim

Zu dem = Zum

Zu der = Zur

von dem = vom

in dem = im

in das = ins

Et enfin , lorsqu’il n’y a pas d’articles , il peut s’agir :

> De noms de pays à l’exception de la Suisse ( die Schweiz ) , les USA ( die USA ) und la Turquie ( die Türkei ).

Ex¹: Ich bin in Griechendland ( je suis en Greece )

Ex²: ich bin in der Türkei ( je suis en Turquie )

> De noms de lieux.

Ex: Sie wohnen in Berlin ( ils vivent à Berlin )

> D’une discipline à savoir le sport, la musique , les langues etrangeres ,etc…..

Ex: Ich spreche gern Deustch ( je parle allemand )

Petite precision : Le « gern » veut juste preciser que vous aimé bien parler cette langue.

> Lorsqu’il s’agit d’une généralité

Ex¹: Wir wollen noch Saft trinken ( Nous voulons encore du jus )

Ex²: Wo ist der Saft ? ( Où est le jus? )

> Lorsque l’on parle de ce que l’on est et veut et/ou peut devenir.

Ex¹: Er ist Taxifahrer. ( Il est taximan )

Ex²: Er kann Ingenieur werden. ( Il peut devenir ingenieur) )

Sachez qu’en francais comme en allemand, les mots sont très souvent utilisés avec leurs articles. Donc chaque fois que vous trouverez un mot , mettez direct son article à coté, histoire de pas oublier lequel correspond à celui-ci plus tard ( vue que bah en allemand il y en trois ) et ainsi vous faciliter la tâche.

#ALLMOOD

Une réflexion sur “Les articles en allemand

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s